Лица

Снежная королева 3: как российский анимационный фильм создают в копродукции с Китаем

Русская студия Wizart Animation и китайская анимационная компания Flame Node Entertainment будут вместе работать над продолжением “Снежной королевы”. В статье продюсер русской студии Владимир Николаев и основатель китайской компании Йи Фенг рассказывают о планах работы над третьей частью франшизы и о прокате второй части “Снежная королева 2” в Китае.

 

Снежная королева 3: как российский анимационный фильм создают в копродукции с Китаем
   Основатель анимационной компании Flame Node Entertainment Йи Фенг и продюсер студии Wizart Animation Владимир Николаев рассказали нам, какие преимущества открывает сотрудничество российских и китайских компаний.
О распределении обязанностей

Снежная королева 3: как российский анимационный фильм создают в копродукции с КитаемЙи Фенг: Мы будем финансовыми и производственными партнерами на проекте: около 40 — 45% инвестиций будут нашими. Мы также будем заниматься непосредственно производством, в частности, анимацией, освещением и моделированием. Всего мы возьмем на себя 30-40% работы.

Снежная королева 3: как российский анимационный фильм создают в копродукции с КитаемВладимир Николаев: В плане разделения труда китайская сторона выступает в первую очередь нашим финансовым партнером, во вторую — помощником с точки зрения технологий. Вся креативная часть лежит на нас, мы стремимся сделать интернациональный продукт, который будет интересен и в России, и в Европе, и в Америке, и, надеемся, в Китае тоже.
Об адаптации для международного проката
   Йи Фенг: Мы не планируем выпускать несколько версий фильма, ориентированные под отдельные аудитории с национальным колоритом или национальными героями. Я посмотрел большую часть аниматиков и черновую версию фильма, так что не думаю, что изменения будут уместны. Это цельный продукт.
   Владимир Николаев: Фенг был в студии и посмотрел все материалы, которые по проекту, которые у нас есть. Аниматик мы достаточно долго делали в сотрудничестве с Робертом Ленсом (сценарист «Красавицы и чудовища» и «Приключений Флика» — прим. ред.). Он очень сильно повлиял на сценарий, в который мы внесли важные изменения. Фенгу все понравилось, поэтому мы решили, что «Снежная королева 3» — достаточно универсальный и интересный мультфильм и для западного, и восточного зрителя. Хотя изначально мы думали, что проект нужно сильнее адаптировать под китайский рынок.
Об участии Роберта Ленса
   Владимир Николаев: В мае этого года Роберт прочитал сценарий и сказал, что у него хорошая основа, но определенные вещи нужно подправить. После этого мы несколько месяцев удаленно работали над текстом. В начале сентября он прилетел в Воронеж, чтобы финализировать аниматик. Параллельно со сценарием мы делали раскадровку, собрали ее в конце августа и внесли финальные правки. На уровне сценария абсолютно все предусмотреть невозможно. То, что хорошо выглядит в тексте, может не сработать на уровне раскадровки.
   Одним из важных замечаний Ленса было то, чтобы третью часть могли смотреть даже те, кто не видел первый и второй фильм. Нам удалось сделать проект максимально независимым от первых двух частей, при этом сохранив любимых персонажей.
   Эти изменения, конечно, увеличивают бюджет проекта и усложняют производственную часть, но мы видим, что благодаря комментариям Роберта Ленса фильм становится лучше. Сейчас мы доделываем несколько сцен и в начале ноября планируем перейти к производству.

Снежная королева 3: как российский анимационный фильм создают в копродукции с Китаем

О преимуществах копродукции
   Владимир Николаев: Участие китайской стороны позволяет обеспечить широкий прокат в стране. Иностранные фильмы подвергаются квотированию в отличие от фильмов национального производства. Кроме того, государственное агентство нам ставит дату, и в эту дату мы должны выйти. Если же картина получает удостоверение национального фильма, мы сами выбираем, когда выходить и напрямую ведем переговоры с прокатчиками.
   Кроме того, ко-продукция позволяет увеличить бюджет и вместе с нашим партнером легче понимать ожидания китайской аудитории. Увеличение бюджета положительно сказывается на качестве фильма: это будет очевидно в анимации, рендере и освещении. Третью часть фильма мы назвали «Огонь и Лед» — своеобразная борьба двух стихий.
   Прокат первой части франшизы позволил нам лучше понимать, как продавать фильм китайскому зрителю: что лучше избегать, а что — добавить. В этом отношении Фенг Йи нам очень помог.
О взаимодействии российских и китайских коллег
   Йи Фенг: В этом у нас хороший опыт. Наша компания, занимающаяся дистрибуцией и производством в Китае, и с зарубежными компаниями работаем уже около семи или восьми лет по разным направлениям. Мы получаем часть производства на аутсорс в нашу студию. Это сродни работе по найму. Мы сотрудничаем со многими студиями из разных стран: США, Франции, Испании, Кореи и многих других. Раньше не раз работали с российскими компаниями над некоторыми сериалами для телевидения, но в качестве партнера российской компании по копродукции это первый опыт
   Владимир Николаев: На нашей студии Йи смотрел весь наш план производства и знакомился с главами различных департаментов, которых мы позже, наверное, отправим в Китай для обмена опытом. Дальше — вопрос техники, с точки зрения коммуникации проблем нет. Ведь существует же Skype. Технологии у нас более или менее совпадают, но Йи отметил, что мы немного впереди многих международных проектов.

 

 

Об изменениях в сценарии и работе с китайской цензурой
   Владимир Николаев: Творческая и производственная части никак не соприкасаются. Для производства же совершенно не важно, что в сценарии: пять ты персонажей передаешь или десять. Что касается китайской цензуры, то здесь нам помогло то, что фильм — семейный и добрый: он легко проходит любые проверки.

 

 

   Йи Фенг: С китайской цензурой очень просто работать. Мы передаем синопсис нашим цензорам и получаем их одобрение. Затем мы продолжаем производство до завершения проекта, после чего вновь подаем его для получения прав на прокат.
Об условиях сотрудничества
   Йи Фенг: Я всегда ищу фильмы, особенно анимационные полнометражные картины, которые можно было бы выпустить в Китае. В 2012 году я посмотрел трейлер «Снежной королевы», мне понравилась история и качество производства. Оказалось, что Wizart Animation — прекрасный партнер, и мне бы хотелось работать с ними над другими проектами. Кроме того, мы — китайская производственная компания, так что, на мой взгляд, у нас есть фундамент для совместной работы. «Снежная королева 3» — только начало. На мой взгляд, сейчас — самое время наладить прямое сотрудничество.

Снежная королева 3: как российский анимационный фильм создают в копродукции с Китаем

   Франшиза «Снежная королева» и другие проекты Wizart Animation, как, например, «Волки и овцы», привлекают замечательным дизайном и имеют большой потенциал на рынке. Мы думаем создать новую совместную франшизу, куда войдут фильмы, сериалы, брендинг и мерчендайз. Более того, мы гораздо сильнее сконцентрированы на брендинге. В Wizart Animation я видел множество мерчендайза. Игрушки очень красиво сделаны. Думаю, в Китае они зрителям придутся по душе.
   Владимир Николаев: Мы ведем переговоры об инвестициях не просто в фильм, а в студию, хотим создать полноценное российско-китайское производство. Мы рассматриваем Йи как стратегического партнера. Он будет участвовать не только в производстве третьей «Снежной королевы» и прокатывать второй фильм: им интересны все наши продукты. У всех нас есть идеи по новой франшизе, они в процессе обсуждения. Наш второй фильм, «Волки и овцы», запланированный к релизу весной, тоже произвел на Йи хорошее впечатление.
О количестве человек, работающих над проектом
   Владимир Николаев: Думаю, третьей «Снежной королевой» будет заниматься примерно столько же человек, сколько работало над второй частью — порядка 150. За счет того, что мы увеличиваем качество и бюджет, со стороны Фенга нам будет помогать порядка 50-80 человек. Возможно, будет участвовать небольшое количество аутсорсеров, где-то 10-20 человек. То есть, мы увеличиваем команду фильма. Мы тратим множество усилий и с нашей, и с китайской стороны, и надеемся на лучший результат.
О прокате «Снежной королевы 2»
   Йи Фенг: Недавно мы проводили встречу с отделом маркетинга Wizart Animation, чтобы создать новые концепции PR-кампании для китайского рынка. Wizart Animation также подготовит новые промоушн-материалы, ориентированные именно на китайский рынок. Многие из них я уже видел, и мне они очень понравились. У них даже есть игры дополненной реальности для продвижения фильма, они мне очень понравились.
   Я долгое время работал дистрибьютором, и Wizart Animation — первая компания, которая старается понять особенности маркетинга на китайской территории и прислушивается к нашим пожеланиям. Они прекрасные партнеры. Поэтому мы и решили работать с ними в копродукции. Я надеюсь, что запланированный прокат «Снежной королевы 2» хорошо пройдет в Китае.

Снежная королева 3: как российский анимационный фильм создают в копродукции с Китаем

   Владимир Николаев: Мы подготовим специальные ТВ-споты, ориентированные на китайскую аудиторию, то есть попытаемся повторить опыт корейского релиза, где мы делали уникальные короткие ролики и совершенно другие постеры. В Китае восприятие немного другое, и обертку надо делать уникальную. У Йи уже есть большой опыт проката: его компания занималась фильмом «Король обезьян», так что он знает, что нужно зрителю.
   Йи Фенг: У «Короля обезьян» был уникальный постер, который сильно помог нам в PR-кампании. Мы будем использовать хорошо отработавшие каналы продвижения. Wizart Animation нам в этом поможет.
   ТВ-споты, на мой взгляд, будут эффективны на детских каналах, которых много в Китае: они помогут нам популяризировать бренд. Кроме того, у нас есть несколько крытых детских парков, и мы будем работать с ними с целью размещения там промо-материалов.
   Также у нас в распоряжении есть технология дополненной реальности. Мы планируем работать с ней за месяц-два до релиза в Китае, чтобы увлечь аудиторию персонажами «Снежной королевы».
   Владимир Николаев: Приложение дополненной реальности мы будем использовать как в России, так и за рубежом — на упаковках игрушек, книжках, сувенирной продукции. У нас есть разные герои — Герда, Кай, Орм, Альфида, троллолята. Пользователь сможет навести камеру iPhone на определенную точку и увидеть, как персонаж появляется в экране рядом, и сделать фотографию с ним. Это наша собственная разработка, и мы ей с радостью делимся ею для продвижения франшизы.
Share: